Памук "Черная книга" и "Шелк" Барикко
Пыталась взяться за Памука. Начала с "Черной книги". С экрана читать не смогла, пришлось брать старую "иностранку". Прочитала страниц 50 и завязла. Да, конечно, стиль, слог - это все шикарно. Несколько ассоциируется с "Когда падают горы" Айтматова. Но тема и описываемая страна мне малоинтересны и малопонятны. Чтение затруднило: во-первых , обилие литературных ссылок к турецкому эпосу, которого я вовсе не знаю, во-вторых, масса то ли религиозных, то ли политических терминов типа шииты, орден Бекташи & so on. Без хороших комментариев смысл непонятен. В-третьих, статьи журналиста Джеляля, вкрапленные в текст, - странная публицистика, ощущение, что создана не отходя от стула. Скучно. Сюжет - поиски жены и брата-журналиста. Немного детективный, семейный, с подробным описанием турецкого быта.
После двух дней раздумий читать-не читать, решила оставить этот роман и попробовать нобелевский "Снег".
Заодно в том же журнале прочитала маленькую притчу "Шелк" Алехандро Барикко. Читать можно, но это вам, конечно, не "Море-океан", от которого дух захватывало.
Сложно читать урывками, читаю маленькие объемы. Взялась за речи нобелевских лауреатов на вручении премии. Удивил занудностью умница-Грасс, на второй же странице утонула и бросила. Зато Найпол прогнал брожение моих мозгов, заставил задуматься, встрепенуться и даже вдохновил на рассказик. Поистине прав Стивен Кинг. Писать можно, только много читая.

Комментарии
Отправить комментарий